Közérthetőség és tartalomvesztési dilemmák a digitális jogi szaknyelvi közvetítésben, különös tekintettel az általános szerződési feltételekre és a jogszabályokra
A tanulmány igyekszik bemutatni a közérthetőség és a digitalizáció összefüggéseit, különösen a jogi szaknyelvi közvetítésben felmerülő tartalomvesztési kockázatokat. A magyar jogi szaknyelv kialakulásának és a szövegértési szokások átalakulásának áttekintése bemutatja a szaknyelvek különösségét, ind...
Elmentve itt :
| Szerző: | |
|---|---|
| Dokumentumtípus: | Cikk |
| Megjelent: |
2024
|
| Sorozat: | MAGYAR JOGI NYELV
8 No. 1 |
| Tárgyszavak: | |
| mtmt: | 35173405 |
| Online Access: | http://publicatio.bibl.u-szeged.hu/35500 |
| Tartalmi kivonat: | A tanulmány igyekszik bemutatni a közérthetőség és a digitalizáció összefüggéseit, különösen a jogi szaknyelvi közvetítésben felmerülő tartalomvesztési kockázatokat. A magyar jogi szaknyelv kialakulásának és a szövegértési szokások átalakulásának áttekintése bemutatja a szaknyelvek különösségét, indokoltságát és a jogi szaknyelv fejlődésének útját. A sztenderdizált szerződések leíró jellegű ismertetése bemutatja a jogi szaknyelvi tartalmakkal kapcsolatos innovációs dilemmákat a digitális térben. Az ÁSZF-ek és a jogalkotás nyelvezete hasonló, annak készítése és megértése szempontjából egyaránt. A nyelvi közvetítés nézőpontja segít megérteni azt is, hogy a szaknyelvről a hétköznapi, érthető nyelvre történő fordításhoz is szakértői kompetencia szükséges, ha el akarjuk kerülni a tartalomvesztést, mégis törekszünk közérthető jogi tartalom előállítására. |
|---|---|
| Terjedelem/Fizikai jellemzők: | 1-7 |
| ISSN: | 2560-0249 |