Balladák, térben és időben
Névtelen és neves balladaköltők művei kívánkoznak a cím mögé. Első nekifutásra két eredeti skót népballadára esett a választásunk egy 19. és egy 20. századi költőnk meghonosításában, valamint két költőóriás balladájára: Aranyéra és Goethéére. Az utóbbi szövegével kapcsolatban magyarázkodnunk kell, m...
Elmentve itt :
Szerző: | |
---|---|
Dokumentumtípus: | Cikk |
Megjelent: |
2008
|
Sorozat: | Iskolakultúra
18 No. 1-2 |
Online Access: | http://misc.bibl.u-szeged.hu/42641 |
Tartalmi kivonat: | Névtelen és neves balladaköltők művei kívánkoznak a cím mögé. Első nekifutásra két eredeti skót népballadára esett a választásunk egy 19. és egy 20. századi költőnk meghonosításában, valamint két költőóriás balladájára: Aranyéra és Goethéére. Az utóbbi szövegével kapcsolatban magyarázkodnunk kell, mert Vas István A villikirályfordítása (Klasszikus német költők, 1977, 340.) pontos, de minden ballada egyik feltétele „dalolhatósága”. |
---|---|
Terjedelem/Fizikai jellemzők: | 99-108 |
ISSN: | 1215-5233 |