Componentes lingüísticos de la chilenidad lexicología /

Las diferentes variedades diatópicas del español se caracterizan no sólo por diferentes fenómenos de variación fonética y morfo-sintáctica, sino, sobre todo, por una rica variación léxica. En el caso de la variedad chilena, sus rasgos característicos son, por lo general, de índole léxica y se deben...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Branza Mircea-Doru
Dokumentumtípus: Cikk
Megjelent: Universidad de Szeged, Departamento de Estudios Hispánicos Szeged 2018
Sorozat:Acta hispanica
Kulcsszavak:Nyelvészet - spanyol
Tárgyszavak:
doi:10.14232/actahisp.2018.23.243-259

Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/71048
LEADER 02198nab a2200229 i 4500
001 acta71048
005 20220718110531.0
008 201208s2018 hu o 0|| spa d
022 |a 1416-7263 
024 7 |a 10.14232/actahisp.2018.23.243-259  |2 doi 
040 |a SZTE Egyetemi Kiadványok Repozitórium  |b hun 
041 |a spa 
100 1 |a Branza Mircea-Doru 
245 1 0 |a Componentes lingüísticos de la chilenidad   |h [elektronikus dokumentum] :  |b lexicología /  |c  Branza Mircea-Doru 
260 |a Universidad de Szeged, Departamento de Estudios Hispánicos  |b Szeged  |c 2018 
300 |a 243-259 
490 0 |a Acta hispanica 
520 3 |a Las diferentes variedades diatópicas del español se caracterizan no sólo por diferentes fenómenos de variación fonética y morfo-sintáctica, sino, sobre todo, por una rica variación léxica. En el caso de la variedad chilena, sus rasgos característicos son, por lo general, de índole léxica y se deben a contactos lingüísticos específicos de dicha área geográfica, ausentes o menos frecuentes en otras áreas: el contacto con el quechua, aimara, mapuche (o mapudungún), alemán, gitano o con la variedad argentina del español. La existencia de tales préstamos en la variedad chilena del español se explica por la evolución histórico-cultural de la República de Chile. The different diatopic varieties of Spanish are characterized by different phenomena of phonetic and morpho-syntactic variation, and, more importantly, by a rich lexical variation. In the case of the Chilean variety, its characteristic features are, in general, of a lexical nature and are due to specific linguistic contacts within Chile’s geographical area, which are absent or less frequent in other areas: contacts with Quechua, Aymara, Mapuche (or mapudungún), German, gypsy, or with the Argentine variety of Spanish. The existence of such lexical loans in the Chilean variety of Spanish can be explained by the Republic of Chile’s historical and cultural evolution. 
650 4 |a Bölcsészettudományok 
650 4 |a Nyelvek és irodalom 
695 |a Nyelvészet - spanyol 
856 4 0 |u http://acta.bibl.u-szeged.hu/71048/1/hispanica_023_243-259.pdf  |z Dokumentum-elérés