Szótípusok bevezetésének szabályszerűsége magyar és angol nyelvű nyomtatott szövegekben
Magyar és angol nyelvű irodalmi művekben, valamint angol nyelvkönyvekben vizsgáltuk a szótípusok megjelenésének szabályszerűségét. A szövegek egyenlő hosszúságú, rövid intervallumokra való darabolásával a szövegben bekövetkező apró változások is nyomon követhetővé váltak. Az eredeti mű szótípusainak...
Elmentve itt :
Szerzők: | |
---|---|
Testületi szerző: | |
Dokumentumtípus: | Könyv része |
Megjelent: |
2003
|
Sorozat: | Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia
1 |
Kulcsszavak: | Nyelvészet - számítógép alkalmazása |
Online Access: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/59441 |
Tartalmi kivonat: | Magyar és angol nyelvű irodalmi művekben, valamint angol nyelvkönyvekben vizsgáltuk a szótípusok megjelenésének szabályszerűségét. A szövegek egyenlő hosszúságú, rövid intervallumokra való darabolásával a szövegben bekövetkező apró változások is nyomon követhetővé váltak. Az eredeti mű szótípusainak gyakorisága alapján elkészült egy modell, egy mesterséges szöveg. Az eredeti és a mesterséges szöveget összehasonlítva meg tudjuk határozni azokat a szövegrészeket, amelyek kiugranak a történetből, nem épülnek be szorosan az események folyamatába. A nyelvkönyvek vizsgálata során azt tapasztaltuk, hogy egy nyelvkönyv szókészlete sokkal inkább véletlenszerűen összeválogatott, majd összefűzött novellák szókészletéhez hasonlít. Megfigyeléseink szerint a nyelvkönyvek tervezésénél a szerzők figyelmen kívül hagyják, hogy nemcsak a szótípusok számát kellene meghatározni és magasan tartani, hanem az egyes típusok megfelelő számú ismétléséről is gondoskodni kellene. |
---|---|
Terjedelem/Fizikai jellemzők: | 24-29 |