Kísérletek statisztikai és hibrid magyar–angol és angol– magyar fordítórendszerek megvalósítására
Cikkünkben két olyan kísérletrl számolunk be, amelyek arra irányultak, hogy a tisztán szabály alapú MetaMorpho rendszerünknél jobb minség fordításokat hozzunk létre. Két ilyen rendszer készült: az egyik rendszerben a Moses statisztikai dekódert használtuk a MetaMorpho által elállított fordítások ran...
Elmentve itt :
Szerzők: | |
---|---|
Testületi szerző: | |
Dokumentumtípus: | Könyv része |
Megjelent: |
2009
|
Sorozat: | Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia
6 |
Kulcsszavak: | Nyelvészet - számítógép alkalmazása |
Online Access: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/58694 |
Tartalmi kivonat: | Cikkünkben két olyan kísérletrl számolunk be, amelyek arra irányultak, hogy a tisztán szabály alapú MetaMorpho rendszerünknél jobb minség fordításokat hozzunk létre. Két ilyen rendszer készült: az egyik rendszerben a Moses statisztikai dekódert használtuk a MetaMorpho által elállított fordítások rangsorolására, illetve a részleges fordításokból teljes fordítások összeállítására; a másik kísérleti rendszer egy tisztán statisztikai morfémaalapú magyar–angol fordítórendszer volt. Elbbi rendszerünkkel a tisztán szabály alapú rendszernél kicsit jobb minség fordítást kaptunk, az utóbbi azonban gyengébb eredményeket produkált. |
---|---|
Terjedelem/Fizikai jellemzők: | 25-34 |
ISBN: | 978-963-482-982-9 |