Egy bolgár-török mondat 1307-ből

On a tomb-stone found in Tjazberdino /TatASSR/ and dated to the first half of October, 1307, there is a sentence consisting of four words. The inscription has been earlier published by ASHMARIN, and AHMAROV /who could not read the sentence because they used a defect copy/ and JUSUPOV, who did not gi...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Róna-Tas András
Dokumentumtípus: Cikk
Megjelent: 1976
Sorozat:Acta Universitatis Szegediensis : sectio ethnographica et linguistica = néprajz és nyelvtudomány = étnografiâ i azykoznanie = Volkskunde und Sprachwissenschaft 19-20
Kulcsszavak:Turkológia, Nyelvemlék - bolgár-török - 1307
Tárgyszavak:
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/3574
Leíró adatok
Tartalmi kivonat:On a tomb-stone found in Tjazberdino /TatASSR/ and dated to the first half of October, 1307, there is a sentence consisting of four words. The inscription has been earlier published by ASHMARIN, and AHMAROV /who could not read the sentence because they used a defect copy/ and JUSUPOV, who did not give photo. The author got hold of a reliable photo of the original and gives his preliminary observations of the sentence which he reads as: öétr imsen £'iwne barsa velt-L "He died having gone to the Cermisen river". The paper is an unaltered text of a lecture given at the session of the Körösi Csorna Society, Budapest, 28th January, 1975.
Terjedelem/Fizikai jellemzők:225-242
ISSN:0586-3716