A frazeologizmusok és reáliák stilisztikai szerepe és magyar nyelvre történő fordításuk sajátosságai A. Sz. Puskin Jevgenyij Anyegin című verses regényének magyar fordításában

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Varga Imre
További közreműködők: Györke Zoltán (Témavezető)
Dokumentumtípus: Szakdolgozat
Megjelent: 2008
Tárgyszavak:
Online Access:http://diploma.bibl.u-szeged.hu/72658
LEADER 00849nta a2200169 i 4500
001 dipl72658
005 20190409092540.0
008 190403s2008 hu om 0|| hun d
040 |a SZTE Diploma Repozitórium  |b hun 
041 |a hun 
100 1 |a Varga Imre 
245 1 2 |a A frazeologizmusok és reáliák stilisztikai szerepe és magyar nyelvre történő fordításuk sajátosságai A. Sz. Puskin Jevgenyij Anyegin című verses regényének magyar fordításában  |h [elektronikus dokumentum] /  |c Imre Varga 
246 1 0 |a The stylistic role and translation specifications of phrases, idioms and realia in the Hungarian translation of Puskin's Anyegin  |h [elektronikus dokumentum] 
260 |c 2008 
650 4 |a Pedagógusképzés 
700 1 |a Györke Zoltán  |e ths 
856 4 0 |u http://diploma.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/72658/7/2008_varga_imre.pdf  |z Dokumentum-elérés