Il IV canto dell'Inferno nelle versioni ungheresi di Ferenc Császár, Károly Szász e Mihály Babits

The 4th canto of Dante Alighieri's Inferno in the Hungarian versions by Ferenc Császár, Károly Szász and Mihály Babits The main purpose of this article is to analyse the most relevant verses of 4th canto of Dante Alighieri's Inferno in the Hungarian versions by Ferenc Császár (1857), Károl...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Nicolosi Simona
Dokumentumtípus: Könyv része
Megjelent: Szegedi Tudományegyetem BTK Szeged 2024
Sorozat:“Il diritto di vivere non si paga con un lavoro finito, ma con un’infinita attività” : studi in omaggio alla carriera accademica e alle ricerche scientifiche di József Pál
Kulcsszavak:Műfordítás - magyar, Olasz irodalom - eposz - 14. sz., Olasz irodalom - költészet - 14. sz.
Tárgyszavak:
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/85162
LEADER 01989naa a2200229 i 4500
001 acta85162
005 20240916125526.0
008 240620s2024 hu o 000 eng d
020 |a 978-615-02-0734-6 
040 |a SZTE Egyetemi Kiadványok Repozitórium  |b hun 
041 |a eng 
041 |a ita 
100 1 |a Nicolosi Simona 
245 1 0 |a Il IV canto dell'Inferno nelle versioni ungheresi di Ferenc Császár, Károly Szász e Mihály Babits  |h [elektronikus dokumentum] /  |c  Nicolosi Simona 
260 |a Szegedi Tudományegyetem BTK  |b Szeged  |c 2024 
300 |a 232-248 
490 0 |a “Il diritto di vivere non si paga con un lavoro finito, ma con un’infinita attività” : studi in omaggio alla carriera accademica e alle ricerche scientifiche di József Pál 
520 3 |a The 4th canto of Dante Alighieri's Inferno in the Hungarian versions by Ferenc Császár, Károly Szász and Mihály Babits The main purpose of this article is to analyse the most relevant verses of 4th canto of Dante Alighieri's Inferno in the Hungarian versions by Ferenc Császár (1857), Károly Szász (1885) and Mihály Babits (1913). Even though the translations into Hungarian of Dante’s masterpiece were published significantly later compared to those in English and French, this essay aims to emphasize how impressive the evolution of Hungarian language has been, both stylistically and conceptually, in just half a century. Moreover, taking into account the huge role played by the translators in the movement for the renewal of the language (nyelvújítás) and considering the strong asymmetries between the Italian and the Hungarian, this comparative analysis allows for a rediscovery of the greatness of Dante's poetry. 
650 4 |a Bölcsészettudományok 
650 4 |a Nyelvek és irodalom 
695 |a Műfordítás - magyar, Olasz irodalom - eposz - 14. sz., Olasz irodalom - költészet - 14. sz. 
856 4 0 |u http://acta.bibl.u-szeged.hu/85162/1/jozsef_pal_2024_232-248.pdf  |z Dokumentum-elérés