Amor est passio a 15. századi német ajkú területek De amore-kéziratairól /
A De amore című szerelmi értekezés a XII. században egyértelműen francia közegben, Marie de Champagne udvarában, francia közönség számára készült, ugyanakkor latin nyelven. A szerelmi értekezés sem a XIII., sem a XIV. században nem tűnik fel német területen, ám a XV. században teret hódít magának. A...
Elmentve itt :
Szerző: | |
---|---|
Dokumentumtípus: | Cikk |
Megjelent: |
MTA-SZTE Antikvitás és Reneszánsz: Források és Recepció Kutatócsoport
Szeged
2021
|
Sorozat: | Antikvitás és reneszánsz
|
Kulcsszavak: | Középkori latin irodalom - 12. sz., Szerelem ábrázolása - irodalmi - középkor |
Tárgyszavak: | |
doi: | 10.14232/antikren.2021.8.37-56 |
Online Access: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/74741 |
LEADER | 02317nab a2200241 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | acta74741 | ||
005 | 20220329153701.0 | ||
008 | 220329s2021 hu o 0|| hun d | ||
022 | |a 2560-2659 | ||
024 | 7 | |a 10.14232/antikren.2021.8.37-56 |2 doi | |
040 | |a SZTE Egyetemi Kiadványok Repozitórium |b hun | ||
041 | |a hun | ||
041 | |a eng | ||
100 | 2 | |a Havas-Kovács Dominika | |
245 | 1 | 0 | |a Amor est passio |h [elektronikus dokumentum] : |b a 15. századi német ajkú területek De amore-kéziratairól / |c Havas-Kovács Dominika |
260 | |a MTA-SZTE Antikvitás és Reneszánsz: Források és Recepció Kutatócsoport |b Szeged |c 2021 | ||
300 | |a 37-56 | ||
490 | 0 | |a Antikvitás és reneszánsz | |
520 | 3 | |a A De amore című szerelmi értekezés a XII. században egyértelműen francia közegben, Marie de Champagne udvarában, francia közönség számára készült, ugyanakkor latin nyelven. A szerelmi értekezés sem a XIII., sem a XIV. században nem tűnik fel német területen, ám a XV. században teret hódít magának. Az elméleti értekezés jelenléte nemcsak nyomokban igazolható, épp ellenkezőleg, az évszázad elejétől a végéig jelen van, a lovagi-didaktikus költészetben jelentős helyet foglal el. Tanulmányomban a traktátus német ajkú területeken megfigyelhető recepciótörténetét mutatom be az általam eddig feldolgozott kódexek alapján. The love dissertation De amore was written in the 12th century in a clear French setting, in the courtyard of Marie de Champagne, for a French audience, but also in Latin. The De amore does not appear on German territory in either the 13th or the 14th centuries, but it makes its way there in the 15th century. The presence of the theoretical dissertation can be justified not only in traces, but on the contrary: it is present from the beginning to the end of the century, it occupies a significant place in knightly-didactic poetry. In my study, I present the reception of the treatise in German territories, based on the codices I have examined so far. | |
650 | 4 | |a Bölcsészettudományok | |
650 | 4 | |a Nyelvek és irodalom | |
695 | |a Középkori latin irodalom - 12. sz., Szerelem ábrázolása - irodalmi - középkor | ||
856 | 4 | 0 | |u http://acta.bibl.u-szeged.hu/74741/1/antikvitas_es_reneszansz_008_037-056.pdf |z Dokumentum-elérés |