GeLexi projekt gépi fordítás totálisan lexikalista alapokon /
Cikkünkben a gépi fordítás egy új (totálisan lexikalista) megközelítését mutatjuk be, miután röviden ismertettük a GASG implementációján alapuló elemzőnket, amelynek kétirányú alkalmazásával (egy speciális, ún. kopredikációs hálózaton keresztül) valósítható meg a fordítás. Programunk újdonsága többe...
Elmentve itt :
Szerzők: | |
---|---|
Testületi szerző: | |
Dokumentumtípus: | Könyv része |
Megjelent: |
2004
|
Sorozat: | Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia
2 |
Kulcsszavak: | Nyelvészet - számítógép alkalmazása |
Online Access: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/59324 |
LEADER | 01656naa a2200217 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | acta59324 | ||
005 | 20221108115104.0 | ||
008 | 190717s2004 hu o 1|| zxx d | ||
040 | |a SZTE Egyetemi Kiadványok Repozitórium |b hun | ||
041 | |a zxx | ||
100 | 1 | |a Alberti Gábor | |
245 | 1 | 0 | |a GeLexi projekt |h [elektronikus dokumentum] : |b gépi fordítás totálisan lexikalista alapokon / |c Alberti Gábor |
260 | |c 2004 | ||
300 | |a 73-80 | ||
490 | 0 | |a Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia |v 2 | |
520 | 3 | |a Cikkünkben a gépi fordítás egy új (totálisan lexikalista) megközelítését mutatjuk be, miután röviden ismertettük a GASG implementációján alapuló elemzőnket, amelynek kétirányú alkalmazásával (egy speciális, ún. kopredikációs hálózaton keresztül) valósítható meg a fordítás. Programunk újdonsága többek között abban rejlik, hogy a szintaktikai mellett szemantikai reprezentációt is képes társítani a mondatokhoz (ezáltal géppel segített fordításként is felfogható); továbbá hogy nem nyelv-specifikus, ezért bármely nyelvről képes bármely másikra fordítani, ha azok lexikai egységeit (minden tulajdonságukkal együtt) az elemző tartalmazza. Eddig elért eredményeinket (magyar és angol mondatok egy körének elemzése és fordítása) példákon keresztül is szemléltetjük. | |
695 | |a Nyelvészet - számítógép alkalmazása | ||
700 | 0 | 1 | |a Kleiber Judit |e aut |
700 | 0 | 1 | |a Viszket Anita |e aut |
710 | |a Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia (2.) (2004) (Szeged) | ||
856 | 4 | 0 | |u http://acta.bibl.u-szeged.hu/59324/1/msznykonf_002_073-080.pdf |z Dokumentum-elérés |