Schiller esztétikai műveinek korai magyar fordításai

Im Kontext der frühen Rezeption Schillers sind zwei ungarische Übersetzungen, die als die ersten, in gedruckter oder handschriftlicher Form vorhegenden Translationen gelten, anzuführen. Es geht einerseits um die ungarische Version von Der Schaubühne als eine moralische Anstalt betrachtet von József...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Simon-Szabó Ágnes
Dokumentumtípus: Cikk
Megjelent: 2016
Sorozat:Acta historiae litterarum hungaricarum 32
Kulcsszavak:Johann Christoph Friedrich Schiller, Német irodalom - 18-19. sz.
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/49944

Hasonló tételek