Gerundium és translativus a déli-szamojédban

The author cites examples to prove that a translative suffix -wlâ is used in some Selkup dialects (in the middle course of the river Ob and along the river Ket), which has a number of allomorphs as well. The basis of this translative suffix is a morpheme of the value of an adverbial lative (e.g. Sel...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Hajdú Péter
Format: Article
Published: 1974
Series:Acta Universitatis Szegediensis : sectio ethnographica et linguistica = néprajz és nyelvtudomány = étnografiâ i azykoznanie = Volkskunde und Sprachwissenschaft 17-18
Kulcsszavak:Szamojéd nyelv - alaktan
Subjects:
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/3543
LEADER 02107nab a2200229 i 4500
001 acta3543
005 20220905123151.0
008 161015s1974 hu o 0|| hun d
022 |a 0586-3716 
040 |a SZTE Egyetemi Kiadványok Repozitórium  |b hun 
041 |a hun 
041 |a ger 
100 1 |a Hajdú Péter 
245 1 0 |a Gerundium és translativus a déli-szamojédban  |h [elektronikus dokumentum] /  |c  Hajdú Péter 
260 |c 1974 
300 |a 49-54 
490 0 |a Acta Universitatis Szegediensis : sectio ethnographica et linguistica = néprajz és nyelvtudomány = étnografiâ i azykoznanie = Volkskunde und Sprachwissenschaft  |v 17-18 
520 3 |a The author cites examples to prove that a translative suffix -wlâ is used in some Selkup dialects (in the middle course of the river Ob and along the river Ket), which has a number of allomorphs as well. The basis of this translative suffix is a morpheme of the value of an adverbial lative (e.g. Selk. tâmâ-là "onto it"), which as a translative suffix also occurs in Kamassian (e. g. Kam-. bulan-la "into elk"). The same morpheme -la is found in Selkup (and Kamassian) as the complementizer of gerund, and the w seen in the translative marker -wlâ is also to be found in certain gerundial formations where -w- has a predecessor either in the non-finite, participai suffix -PE and/or in the durativecontinuative verbal suffix -PE. The author claims it to have taken place that the more original -la ending of the translative was changed for the suffix -wlâ formed in the gerund. The explanation for the translative ending -wlâ is thus inseperable from the examination of gerunds and is a novel contribution to the phenomenon, which has been observed in several languages, that there may be a close, even materially manifested, correspondence between case markers and non-finite verb-complementizers (infinitival, gerundial suffixes). 
650 4 |a Bölcsészettudományok 
650 4 |a Nyelvek és irodalom 
695 |a Szamojéd nyelv - alaktan 
856 4 0 |u http://acta.bibl.u-szeged.hu/3543/1/etno_lingu_017_018_049-054.pdf  |z Dokumentum-elérés