"Voces y espejos" de Espido Freire Hacia una estética de la perversión en el relato especular /
Espido Freire (Bilbao, 1974) is one of the most interesting authors of contemporary Spanish literature. She has admitted on numerous occasions her preference for tales. “Voces y espejos” belonging to the storybook Juegos míos (2004), is offered as a paradigm of the obsessions that populate her work:...
Elmentve itt :
Szerző: | |
---|---|
További közreműködők: | |
Dokumentumtípus: | Cikk |
Megjelent: |
Universidad de Szeged, Departamento de Estudios Hispánicos
Szeged
2014
|
Sorozat: | Acta hispanica
19 |
Kulcsszavak: | Irodalomelmélet - spanyol, Spanyol irodalom története |
Tárgyszavak: | |
Online Access: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/35006 |
Tartalmi kivonat: | Espido Freire (Bilbao, 1974) is one of the most interesting authors of contemporary Spanish literature. She has admitted on numerous occasions her preference for tales. “Voces y espejos” belonging to the storybook Juegos míos (2004), is offered as a paradigm of the obsessions that populate her work: the voices and mirrors as inducers of evil. The mise en abyme while splitting the narrator – widely studied by Lucien Dällenbach – permits the author to develop an alter ego what was so beloved by Borges and Cortázar. And here it aims at a hidden voice in us, which is subtle, barely perceptible, but always evil, which is intended to be reflected by the mirror dangerously. This story also presents the particularity of applying a double mise en abyme for its metaliterary character, what refers to the proper conception and reception of the story in a macabre triangle between the author, text and reader. Espido Freire (Bilbao, 1974) es una de las escritoras más interesantes del panorama literario español actual. Ha confesado en numerosas ocasiones su predilección por el cuento. “Voces y espejos”, perteneciente al libro de cuentos Juegos míos (2004), se ofrece como paradigma de las obsesiones que pueblan su obra, esto es, las voces y los espejos como inductores del mal. La mise en abyme o el relato especular en tanto que desdoblamiento narrativo –ampliamente estudiada por Lucien Dällenbach– permite a la autora el desarrollo de un alter ego, tan querido por Borges o Cortázar, y que aquí apunta a una voz oculta en nosotros, sutil, apenas perceptible, pero siempre perversa, y que el espejo se encarga de reflejar peligrosamente. Este relato presenta además la particularidad de emplear una mise en abyme doble por su carácter metaliterario, que remite a la propia concepción y recepción del relato dentro de un triángulo macabro entre autor, texto y lector. |
---|---|
Terjedelem/Fizikai jellemzők: | 51-61 |
ISSN: | 1416-7263 |